Como parte de la XVIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo L'ITALIANO EL ARETE, LERETIPERL 'ITALIANO" que viene desarrollándose en FHUC, el jueves 25 de octubre tendrá lugar el Panel: "Reti sociali e manipolazione dell'opinione pubblica: il caso Salvini", que estará a cargo de los Prof. Marco Franzoso y Samantha Nisi. Además de exposiciones orales contará con presentación en power point y proyección de video. La actividad, con entrada libre y grtuita, se desarrollará a las 19 en el Aula 5 de la FHUC.

Organizadas por las cátedras de Lengua y Literatura Italiana. Portal Virtual de la Memoria Gringa y Programa de Estudios sobre Migraciones "Lina y Charles Beck Bernard". FHUC - UNL en conjunto el Instituto de Música las actividades que se desarrollaron en el marco de la XVIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo L'ITALIANO EL ARETE, LERETIPERL 'ITALIANO" incluyeron:

Laboratorio virtual de historia oral. Internet y memoria sonora de la inmigración italiana en Santa Fe

La presentación del Laboratorio virtual de historia oral. Internet y memoria sonora de la inmigración italiana en Santa Fe. La actividad tuvo un doble objetivo: presentar en sociedad este emprendimiento y escuchar en vivo a entrevistados inmigrantes que, a pesar de su ancianidad, conservan vivos sus recuerdos y experiencias migrantes y el entusiasmo por transmitirlos. Al tiempo se pudo dar cuenta de las migraciones lingüísticas y formulaciones que en sus años de radicación han desarrollado en su habla.

Desde comienzos de 2018, el equipo responsable del Portal Virtual de la Memoria Gringa y del Programa de Estudios sobre Migraciones “Lina y Charles Beck Bernard” viene diseñando un espacio virtual donde aglutinar entrevistas a inmigrantes y descendientes de primera generación, a fin de cubrir un espacio de vacancia en la conservación de la memoria sonora aportada por la inmigración en la zona: el Laboratorio de Historia Oral. Los materiales que se han empezado a subir en la red (audio de las entrevistas, transcripción escrita, fotogalería y video del entrevistado), constituyen no sólo un archivo sino, además, una cantera para futuros estudios lingüísticos especializados en el contacto de lenguas y para sociólogos e historiadores de la inmigración italiana en Argentina.

La presentación de la iniciativa estuvo a cargo de: Cav. Adriana Cristina Crolla (Directora), de los profesores Susana Dorato, Marco Franzoso y María Luisa Ferraris (equipo editorial responsable) y equipo de colaboradores. Con la participación de Miguel Scotta y Marina Clemente (Gráfica e Informática de la página web y del Laboratorio Oral).

 

El melodrama en la inmigración italiana en Argentina

“El melodrama en la inmigración italiana en Argentina”, workshop a cargo del Dr. Aníbal Enrique Cetrangolo.

El Dr. Cetrangolo es docente del Coservatori de Castelfranco Veneto y de la Università Ca Foscari de Venecia. Colabora con el Grove’s Dictionnary, la Utet y el Diccionario de la Música Ibero-americana. En 1999 le fue conferido el Diploma al Mérito de la Fundación Konex por su actividad investigativa. Dirige el Istituto per lo studio della MusicaLatinoameriana (IMLA) y coordina el Study Group RIIA, Relaciones Italo iberoamericanas y  el teatro musical de la IMS.

El especialista abordó "la inmigración lírica italiana en los salones argentinos con el propósito de poner en evidencia algunas características del particular objeto lírico: su conformación intrínseca y socialmente jerárquica, su carácter oneroso que lo hace dependiente del poder, su consistencia fluida que le permite una especial penetración en los intersticios sociales y lo determinan elemento interclasista."

A su vez se refirió a "la ópera, como objeto cultural complejo", la cual "estudiada en su capacidad de revelar aspectos de la dinámica comunitaria" y "al desbordar su ámbito teatral habitual, consiguió penetrar en los intersticios de la sociedad de manera capilar y, por otro lado, rebasando en mucho a su territorio originario, la ópera ha migrado hacia Sudamérica." Se trató "el melodrama como género receptivo de las variantes sociales y particularmente adaptables, en su fluidez, a condiciones muy diferentes de las que para él son naturales". Se expuso acerca del "melodrama en circunstancias límite de dos tipos: la ópera fuera del teatro y la ópera fuera de Europa. El laboratorio de una exploración semejante fue la sociedad argentina en un momento crítico de su historia: aquellos cuarenta años a caballo de los siglos XIX y XX en los que el país sufrió un masivo embate migratorio que, precisa- mente, provenía del lugar que había inventado la ópera. El melodrama resulta radar privilegiado en un sitio que ambicionaba mostrarse como un enclave europeo fuera de Europa".