Lucía Faraoni, estudiante de la carrera de Letras, realizó el pasado 2 de julio la instancia de defensa de la tesina “Poetas dialectales de Romaña. Propuesta de una antología para hispanohablantes”. La exposición del trabajo y el intercambio con el jurado y directores se realizó a través de la modalidad de video-llamada, desde la sala del Consejo Directivo de la Facultad de Humanidades y Ciencias.

En la tesina abordó la contienda entre el italiano y los dialectos, considerados durante mucho tiempo "lenguas" menores, así como la necesidad de recuperar las voces de poetas italianos que han escrito con su dialecto natal produciendo obra poética y crítica contra el status quo y en defensa de las lenguas como vehículos de poesía y pensamiento.

La segunda parte del trabajo se ocupa de la problemática de la traducción desde una perspectiva comparatista y la relevancia de elegir otras variantes lingüísticas del español  –en este caso la rioplatense– a fin de originar nuevas tradiciones de lecturas.

La tercera comprende un detallado estudio del contexto, la vida, el pensamiento y la obra de los poetas romañolos seleccionados. La parte más medular del trabajo corresponde a la antología con los poemas traducidos por la misma tesinista al español. Antología que incluye los poemas en sus lenguas originales y en sucesivas traducciones: dialecto, italiano y español rioplatense.

La tesina fue dirigida por Adriana Crolla (UNL) y Patrizio Rigobon (Venezia), y forma parte del Programa de Doble Titulación entre la Universidad Nacional del Litoral y la Università CaFoscari de Venecia.