Casa de Campo Grutly

Sección

Editoriales

Video

Horizontes
Ser Gringo
Versione

El Diccionario del habla de los argentinos registra el término de esta forma:
Se dice del extranjero, inicialmente del inglés y luego en particular del italiano”. Por otro lado, Mario E. Teruggi, en su Panorama del lunfardo, registra: “Término vulgar con que
se moteja al extranjero cuya habla difiere totalmente de la castellana, como el inglés,
el alemán, el francés y el italiano. Así, no se dice nunca gringo al español, al hispanoamericano, al brasileño ni al portugués. La costumbre de llamar gringos preferentemente a los italianos es por la sencilla razón de que en el Río de la Plata
la inmigración italiana era entonces tan predominante que tocándolos a cada paso, ofrecíase a cada instante la ocasión de habérselas con ellos y de usar consiguientemente el calificativo de que se trata, ora por vía de gracia en sentido familiar, ora con enojo entre el común de la gente”.

 
 
 

Ciudad Universitaria. Paraje "El Pozo". S3000. Santa Fe. Argentina. © FHUC 2010